desde 2.006 en Internet

jueves, 31 de enero de 2008

Lingüística para Nacionalistas (II): Las Lenguas Naturales y sus Funciones

· Como decíamos ayer”, el “lenguaje” es lo que singulariza al ser humano. Se trata de una facultad innata y virtual, que debe ser desarrollada en los primeros años de vida del recién nacido. Para ello, debe contar con un soporte social y con un soporte somático o fisiológico sano. En caso contrario, la facultad del lenguaje no se desarrollará o se desarrollará mal. Esta facultad se cosifica en una gran diversidad de lenguas (unas 6.000). Y de todo esto dedujimos que los únicos que pueden tener “lengua propia” son las personas y nunca los territorios.

· Establecidos y relacionados los conceptos de “lenguaje” y “lenguas”, hoy vamos a ir un poco más lejos y vamos a responder a las siguientes preguntas: ¿Qué son y para que sirven las lenguas naturales? ¿Para qué las utilizamos? ¿Qué función desempeñan en una determinada comunidad lingüística? Para responder a estos interrogantes, acercaremos, de nuevo, nuestros labios a las fuentes de la lingüística, para aplacar y saciar nuestra sed de saber y de comprender.


***

A. ¿Qué son las lenguas?


· Como ha quedado demostrado en la primera entrega de esta “Lingüística para Nacionalistas”, las “lenguas naturales”son, según el padre de la lingüística moderna, F. de Saussure, el producto, la manifestación, la materialización de lafacultad del lenguaje”. Se podría decir que, entre el lenguaje y las lenguas, se establece la misma relación que existe entre el fuego y el humo: sin fuego, el humo no puede existir; sin la facultad del “lenguaje” no habría “lenguas”.


· Además, como complemento de lo anterior y siempre según el lingüista de Ginebra, las lenguas naturales son un “producto social” y no un producto de la “terra”, como pretenden los nacionalistas. Por eso, las lenguas como producto social son fruto de un pacto o compromiso o acuerdo, adoptado por un grupo humano, para hacer posible y facilitar la vida en sociedad.


· Por lo tanto, las lenguas naturales surgen y están presentes, desde el momento en que los seres humanos empiezan a vivir juntos, como una necesidad vital, como una herramienta que lubrifica la vida en sociedad y que propicia la construcción social. Sin esta herramienta, ni la organización social, ni el progreso cultural, científico y técnico no se hubieran producido. Así pues, nos encontramos ante uno de los elementos fundacionales de la vida social humana y, podríamos añadir, ante la columna vertebral de la misma.


B. Funciones de las Lenguas


· El psicólogo austriaco K. Bühler fue el primero en hablar del funcionamiento de la comunicación humana y de las funciones del lenguaje. Retomando sus investigaciones, el lingüista ruso R. Jakobson, otro de los “progenitores alfa” de la lingüística moderna, las completó y las precisó, en el ensayo de 1960, “Lingüística y Poética”.


· Según este lingüista moscovita, para que la comunicación humana funcione, es necesaria la presencia simultánea de 6 elementos o factores: un emisor que produce y envía mensajes a un receptor, que los recibe y los descodifica; unos referentes o contextos, sobre los que versan los mensajes; un canal, que permite establecer y mantener la comunicación, y transportar los mensajes del emisor al receptor; y un código o lengua, que debe ser común al emisor y al receptor.


· A cada uno de estos factores de la comunicación, siempre según R. Jakobson, corresponde una función lingüística diferente (emotiva, poética, conativa, fática, comunicativa o referencial y metalingüística). De todas estas funciones, la función predominante y fundamental es la función comunicativa o referencial, porque estadística y pragmáticamente representa el cometido esencial de la mayor parte de los mensajes que circulan entre los interlocutores.


· Según la “función comunicativa o referencial”, las lenguas naturales son principalmente instrumentos o medios que sirven para comunicar, i.e. para intercambiar información en el seno de una determinada comunidad humana. Dicho con otras palabras, las lenguas naturales son utensilios que permiten a sus usuarios entrar en relación los unos con los otros y que aseguran el comercio verbal y la comprensión mutua. Para conseguirlo, emisor y receptor, como ha quedado dicho “supra”, deben imperativamente conocer y utilizar la misma lengua.


***


· Esto es lo que dice esa joven ciencia llamada “lingüística” (“la ciencia del lenguaje y de las lenguas naturales”) sobre el funcionamiento de la comunicación humana, sobre las lenguas naturales y sobre su función (i.e. uso, empleo, finalidad) prioritaria y fundamental. Ante estas evidencias científicas, puestas de manifiesto por la lingüística, sólo nos queda formular una nueva serie de consideraciones y extraer unas conclusiones para continuar desenmascarando el discurso y los comportamientos nacionalistas:


1. El progenitor de la lingüística, F. de Saussure, afirma con toda nitidez que las lenguas son “productos sociales”, resultado de la vida en común de unos seres humanos determinados. Por lo tanto, desde esta concepción de lo que son las lenguas naturales, se puede y se debe hablar “de la lengua o de las lenguas propias de los habitantes de Cataluña”, pero nunca de “las lenguas propias de Cataluña” y todavía menos de “la lengua propia de Cataluña”.


En efecto, desde el punto de vista lingüístico, la “terra” de Cataluña es estéril, yerma, infecunda, machorra. Los únicos que son portadores de los óvulos y de los espermatozoides, que hacen posible la concepción y el nacimiento de las lenguas, son los seres humanos, que viven y trabajan en Cataluña (así definió J. Puyol, en su día, a los catalanes). Y en Cataluña, son estos portadores de la facultad del “lenguaje” los que han creado y tienen “lenguas propias” diferentes (castellano, catalán y otras 100 lenguas).


2. La comunicación sólo puede establecerse y funcionar si se produce una presencia simultanea de los 6 factores precitados y, en particular, si el emisor y el receptor utilizan una lengua común, R. Jakobsondixit”.


· En la sociedad catalana ordinaria, en la que las dos partes mayoritarias de la población utilizan el castellano y/o el catalán, los locutores ajustan, en general —automáticamente y sin ningún problema— el tipo de lengua utilizada, al interlocutor que tienen enfrente. En este comportamiento, prima el éxito de la comunicación y éste está por encima de cualquier otra consideración. Esta conducta denota, por parte de los interlocutores catalanohablantes o castellanohablantes, un respeto escrupuloso de una de las reglas más elementales de educación lingüística: utilizar siempre la lengua común, conocida por los interlocutores. Es decir, en la sociedad catalana ordinaria se practica y se vive —sin problemas, ni traumas, ni complejos— el denominado “bilingüismo funcional”, sobre el que basa la paz y la armonía social en Cataluña.


· Sin embargo, en situaciones de comunicación más formales e institucionales (entrevistas y debates en medios de comunicación, sistema educativo, organismos oficiales e instituciones varias,...), se ha impuesto, “manu militari”, el “monolingüismo” de la llamada impropiamente “la lengua de Cataluña”, el catalán. Al proceder así, los talibanes lingüísticos no sólo violan una de las reglas de educación lingüística, de la que depende el éxito y la eficacia de la comunicación: utilizar la lengua del interlocutor, si éste no conoce la tuya o si tiene una competencia deficiente; además, desechan y desprecian una de las aportaciones de la lingüística, relativa a la función prioritaria y fundamental de las lenguas: hacer posible el comercio lingüístico y el intercambio de información.


· Así, en aras de intereses y objetivos espurios, identitarios, esencialistas y partidistas, estos talibanes lingüísticos no tienen inconveniente en servir de ejemplo arquetípico para ilustrar y demostrar lo acertado de este pensamiento de Kierkegaard, que viene como anillo al dedo: “¡Qué irónico es que precisamente por medio del lenguaje un hombre pueda degradarse por debajo de lo que no tiene lenguaje!”.


3. Para R. Jakobson y para los lingüistas, las lenguas naturales son puentes entre los seres humanos; son, como escribió J. Russell Lowell, “las abejas que llevan el polen y el néctar de una inteligencia a otra”; son los instrumentos que permiten que la información fluya y circule entre los miembros de una comunidad humana determinada; son la vaselina que lubrifica la vida social; son la argamasa que cimenta y cohesiona las sociedades humanas... Esto es una evidencia incontestable, un lugar común y una de las aportaciones de la lingüística moderna.


· Ahora bien, cuando se vive y se trabaja en las mal llamadas “comunidades con lengua propia” y que habría que llamar “comunidades bilingües o multilingües”, ya que son sus habitantes (y no los territorios) los que tienen “lenguas propias “ diferentes, uno no tiene más remedio que constatar que habita en un mundo que no responde ni a la lógica ni a los dictados de la razón, del sentido común y de las aportaciones de la lingüística. En efecto, Cataluña, por poner un ejemplo paradigmático, es el mundo al revés, es la cara nocturna, malvada y perversa del Doctor Jekyll.


· En efecto, por un lado, los nacionalistas, que han monopolizado el poder desde la Transición, han tergiversado, alterado y prostituido la función natural y originaria de las lenguas naturales en Cataluña. Además, al preconizar e implantar el “monolingüismo” en catalán, con medidas coercitivas y con la “inmersión lingüística”, han violentando el normal y natural sistema de comunicación que existía y existe en la sociedad catalana (“bilingüismo funcional”). En fin, han utilizado la cuestión lingüística, que no plantea ningún problema en la sociedad catalana, como un arma de lucha política y de conquista y monopolio del poder, como un instrumento de división, de discriminación, de marginación,... de la mayor parte de la sociedad catalana.


· Las implicaciones y consecuencias de “este café para todos”, de este “monolingüismo en catalán” son harina de otro costal y serán objeto de otros análisis y de otras cogitaciones en las próximas entregas de esta “Lingüística para Nacionalistas”.



[Coda: “Quien no quiere razonar es un fanático, quien no sabe razonar es un tonto y quien no se atreve a razonar es un esclavo” (W. Henry). “El hombre es tantas veces hombre cuanto es el número de lenguas que ha aprendido” (Carlos V)].


Manuel I. Cabezas


(28.01.2008)

37 comentarios:

Anónimo dijo...

una gente se identifica con el territorio que habita. cuando ella no es nomada, el territorio tiene limites bastante fijos.

levante la mano quien todavia no ha entendido que la defensa de la lengua de los catalanes (como en muchos otros casos) es tambien una defensa de su territorio. tambien, que no solamente.

es el "aqui vivimos, asi vivimos", o al reves "vivimos asi, y vivimos aqui".

se identifican -y no son los unicos- con la lengua, y con su territorio. y es en el donde estan acostumbrados a hacer valer sus costumbres, entre ellos... la lengua.

lo que hace territorial a una lengua es la gente que usa la lengua en el territorio que ocupa.

lo siento, cabezas. es tan sencillo. usted intenta encontrar razones en la linguistica que la linguistica no ofrece.

yo sugiero dejar estar este lado del tema porque seguir por alli nos llevaria a una cuestion territorial que -mientras sí algunos desean que acabemos en ella- no hace ningun bien a nadie.

el mayor -y me parece unico- argumento es el del derecho personal a elegir (y que tambien tiene su vertiente territorial: un español quiere hacer valer el derecho de usar su lengua ... en españa). es un derecho, pues, relativo. queda por definir su alcance, pero por lo menos hablar de el no es totalmente contraproducente.


berenger

Anónimo dijo...

berenger,

Un problema de concepto, es la gente la que origina la lengua, no la lengua la que origina la gente.

Entendido ésto, no hay problema alguno en la comprensión del escrito de M. Cabezas.

Vamos, que antes de la lengua están las personas, que son los sujetos de derechos, y cuando los derechos se hacen en función de los productos de la gente, por muy magníficos que sean, mal vamos, y fíjese, se lo dice alguien que considera que Hitler no es indecente y Zapatero, sí lo es.

Saludos Liberales

Erasmo

Anónimo dijo...

BERENGUER,

· Su comentario adolece de imprecisiones, de confusiones y de ambigüedades, que no se pueden dejar pasar por alto. Me gustaría, muy lacónicamente, aportar un poco de luz al debate:

1. Comparto con Ud. que hay gente que se identifica con el territorio, delimitado geográficamente, en el que vive. Constato con Ud. que hay gente para la que la “defensa de la lengua” es también “una defensa del territorio”, identificándose con la una y con el otro; gente que está acostumbrada a hacer valer sus costumbres (entre ellas, la costumbre lingüística). Finalmente, constato con Ud. que lo que hace territorial una lengua es la gente que la usa en un territorio determinado.

2. Constatado lo que precede, tengo que decirle que su razonamiento es impreciso, ambiguo y confuso. Ud. pasa alegremente de lo genérico (“gente”) (con lo que se puede estar de acuerdo) a lo concreto (“catalanes”) (con lo que estoy en total desacuerdo) o hace una amalgama de los dos conceptos, creando la confusión y llevando el agua al molino de los que han detentado y detentan el poder en Cataluña.

3. Por otro lado, su razonamiento no es de recibo porque utiliza un sintagma (“los catalanes”) con un contenido semántico restrictivo y “nacionalista”. En efecto, Ud. establece la ecuación “catalanes” = “catalanes de la ceba”, excluyendo a aquellos ciudadanos originarios de los más variados horizontes peninsulares y “transpeninsulares”. Sin embargo, según el Ex-Honorable Presidente de la Generalidad, Sr. Jordi PUYOL, que no es sospechoso de infidelidad patriótica, somos catalanes “todos aquellos que vivimos y trabajamos en Cataluña”. No sea Ud. más papista que el Papa.

4. Le remito a la primera entrega de mi “LINGÜÍSTICA PARA NACIONALISDTAS (I): GÉNESIS Y DESARROLLO DEL LENGUAJE”, en la que se demuestra, sobre la base de las aportaciones de la “LINGÜÍSTICA”, que los únicos que pueden tener “lengua propia” son las personas y nunca los territorios. Por eso, Cataluña es una comunidad autónoma privilegiada, desde el punto de vista lingüístico, ya que posee dos lenguas propias mayoritarias (por el número de locutores autóctonos: el catalán y el castellano) y una centena más de lenguas, “lenguas propias” de esos nuevos catalanes, llegados en los sucesivos movimientos inmigratorios.

5. Una última precisión en relación con su actitud despectiva ante el discurso de la ciencia del lenguaje y de las lenguas, la LINGÜÍSTICA. Aunque joven, esta ciencia está reconocida “urbi et orbi”, en todas las universidades del mundo y sus implicaciones políticas, económicas, sociales, técnicas,... son evidentes y vitales. La LINGÜÍSTICA no aporta RAZONES, como Ud. afirma, sino que aporta LA RAZÓN que, como todo en esta vida, es provisionalmente definitivo mientras no se demuestre científicamente lo contrario.

6. Por lo tanto, nunca abandonaré el tema, a pesar de su recomendación. Tengo en cartera numerosas entregas de esta “LINGÜÍSTICA PARA NACIONALISTAS”.

Manuel I. Cabezas
(31.01.2008)

Anónimo dijo...

Sr. Cabezas, excelente y en su línea.

El contrario baja de orden, infecto también, pero en langostino amorfo.

Anónimo dijo...

Esta es la lingüistica de los naZionalistas, el racismo:

Enlace: Cartel de Duran i Lleida. A estos hay que colgarlos públicamente, en la Plaza de San Jaime, como a los nazis después de Nüremberg.

Anónimo dijo...

Sin lugar a dudas, se debe ir empezando a discutir la forma de cepillarse a estos nazis; pueden ser colgados, fusilados, guillotinados, etc. y por supuesto siempre de acuerdo con la Ley que se llevará en una mano mientras la otra asesta el golpe justiciero.

Pero es más importante ahora, a la vez que se discute, empezar a organizarse en serio, no hay más remedio pues sin órganos no se puede rentablizar el trabajo que debe necesariamente realizarce.

Así que las asociaciones que tenemos a mano deberían ser rellenadas por los ciudadanos, tales como A. de la Tolerancia, Cervantina, CCC u otras.
No para discutir o seguir sus planteamientos, sino para estar encuadrados en alguna parte hasta que podamos iniciar otro tipo de acciones.

Hasta para comprar cuchillas hay que tener equipos.

Anónimo dijo...

Es muy duro y chungo, con lo bien que vivimos en general, pero esto es lo que hay ciudadanos, no tenemos ninguna otra salida.

La casta política surgida en España quiere nuestra ruina y lo conseguirán si no les oponemos la más feroz resistencia.

Anónimo dijo...

erasmo, como siempre ha dado en el clavo. bueno, casi.

cabezas:

ad 2: los catalanes, como grupo, son una gente.

ad 3: se sobreentiende de que catalanes hablo. no obstante, gracias por su precision.

ad 4: me encanta la frase "(...) Cataluña es una comunidad autónoma privilegiada, desde el punto de vista lingüístico, ya que posee dos lenguas propias mayoritarias (...)". me encanta sobre todo porque viene de alguien que sostiene que "los únicos que pueden tener “lengua propia” son las personas y nunca los territorios", y que usa la linguistica para fundamentar esta opinion.

ad 5: de donde sacara cualquier actitud mia hacia la linguistica es un enigma. usted defiende aqui unas ideas y es usted quien recurre a la linguistica. pobre ella, simplemente no da para tanto. ni quiere. usted, obviamente, no es linguista.

hablamos en todo caso de la relacion pueblo, lengua y territorio como usted se ha mostrado de acuerdo bajo punto 1.

vuelvo a pedir de dejar estar la cuestion territorial. porque a nadie le conviene hacer entrar el territorio en la cuestion linguistica, porque a nadie le conviene un conflicto territorial.

otro es el del derecho individual.


berenger
(langostino amorfo para los niños)

Anónimo dijo...

Se le ha olvidado infecto, pestilente y nauseabundo, recuérdelo siempre.

Anónimo dijo...

Sr. o Sra. BERENGUER,

· Con éste, he leído dos comentarios suyos y tengo que decirle que no son muy “cooperadores“ (i.e. no son muy legibles): me cuesta adivinar lo que Ud. quiere decir y, sin embargo, creo humildemente que domino el alfabeto. “Anem per feina”.

A. En éste, su segundo comentario, Ud. precisa que “se sobreentiende de que catalanes hablo”. Esta afirmación lo desenmascara a Ud., ya que no sólo afirma explícitamente que hay “DOS CLASES DE CATALANES”, sino que además toma partido por una de ellas: los de primera (i.e. los de la “ceba”) y los de segunda (los “charnegos”). Me niego a calificar su pensamiento, pero le reitero que no es recibo (va contra varios principios constitucionales: la libertad y la igualdad) y seguirlo sería echar leña al fuego y contribuir a la crispación de la sociedad, donde reina la armonía y la complementariedad lingüísticas entre todos los catalanes. No se olvide de aquella definición del EX–Honorable Presidente de la Generalidad, Jordi PUJOL: “Son catalanes todos aquellos que viven y trabajan en Cataluña”.

B. Sr. o Sra. Berenguer no manipule ni deforme lo que asevero en el punto 4 de mi primera respuesta. Hay muchas formas de mentir y de denigrar. Y una de ellas es sacar una frase de su contexto, que es lo que Ud. ha hecho. Relea íntegramente el punto 4 y, como una discípulo de Sócrates, Ud. mismo, solito, descubrirá la verdad.

C. Su actitud ante la “LINGÜÍSTICA” denota y connota lagunas importantes en su “background” formativo. Esta ciencia ha dado ya mucho, está dando mucho y dará mucho más en el futuro. Para muestra, un botón: en el último suplemento Campus de El Mundo (30 de enero de 2008), hay un artículo titulado “Se necesita lingüista”, en el que se informa sobre el empuje y la importancia de lo que se denomina “TECNOLINGÜÍSTICA”.

D. “hablamos (sic) en todo caso de la relacion (sic) pueblo, lengua y territorio como (sic) usted se ha mostrado de acuerdo bajo punto 1 (sic), escribe también Ud.

· Creo que Ud. quería decir “hablemos, en todo caso, de la relación entre pueblo, lengua y territorio con la que usted se ha mostrado de acuerdo en el punto 1”. De nuevo, Ud. vuelve a deformar lo que yo he aseverado en dicho punto.

· Le remito a mi respuesta de ayer y le ruego que haga una lectura “in extenso” del punto en cuestión y abandone las lecturas en diagonal.

Post scriptum: abandono mi ordenador hasta el lunes por la tarde. No piense, Sr. o Sra. Berenguer, que abandono el campo de batalla con el rabo entre las piernas. Simplemente, voy a dedicar el fin de semana a cultivar la amistad, empujado por el consejo juicioso de R.W. Emerson: “VE A MENUDO A LA CASA DE TU AMIGO, PUES LA MALEZA PROLIFERA EN UN SENDERO NO RECORRIDO”.

Manuel I. Cabezas
(1.02.2008)

Anónimo dijo...

buen sr. cabezas, a pesar de infecto, pestilente y nauseabundo -yo- no escribia con animos de insultar.

usted dice "(...) Cataluña (...) posee dos lenguas (...)", otros diran algo como "la lengua propia de cataluña es el catalan". aunque en ambos casos se haga mencion del territorio, esta es meramente figurativa. detras de ello esta la referencia a la sociedad que vive en aquel territorio; y asunto zanjado.

de esta manera ya no hablamos de territorios. hablamos del uso social de la lengua, me aventuro a creer que estara usted de acuerdo conmigo que este es ambito propio de la linguistica.

si asi de sencillo hemos podido alejarnos del peligroso tema territorial para entrar en el social -tema dificil tambien- nos preguntaremos que derechos y costumbres habra que respetar para que una convivencia de varias lenguas -perdon, de los que las hablan- sea posible.

¿nos servira -a usted y a mi- esto como base comun?


buen finde le desea,
berenger

Anónimo dijo...

Estados Unidos ya está cerca de tener la mitad de habitantes hispanoparlantes y no por ello va a cambiar su idioma al español y tratará de seguir conservando el inglés como asi corresponde porque esa es la lengua del pueblo estadounidense. Ahi tienen un ejemplo donde la lengua no la hace la gente. A menos que ahora aboguen por instaurar el español en Estados Unidos y el bilinguismo tambien.

Anónimo dijo...

Perdone sabio, la lengua de los EE.UU. es el siuox, apache y cowboy, una especie de ensaladilla rusa de lenguas. Lo que pasa que hace poco les dieron por entenderse en inglés, pero ni siquiera tienen esa lengua oficial en su Constitución.

Ahora les ha dado por hablar español y tienen unos 50 millones sobre 200 y pico, lo que vayan a hacer con todo eso no se lo consultaran, eso es seguro.

Y lea hombre, que es muy sano para la salud y para la Libertad.

Anónimo dijo...

excepto el chiste del cowboy (que supongo será chiste y no una prueba de que USTED es el no leido ya que la lengua cowboy no es formalmente una lengua sino un conjunto de terminos que los colonizadores usaban debido a la penetracion aborigen en su cultura y de hecho pese a que hay un diccionario nunca fue una lengua y no se habla en la actualidad) las otras lenguas no son lenguas oficiales en ningun sitio de EEUU.

La Constitución de USA dice que el ingles es la UNICA lengua oficial desde que son Estado y no fue hace poco precisamente (oops, segunda prueba de falta de lectura).

El sioux o siux (no siuox)y el apache kiowa son lenguas de los aborigenes norteamericanos que criminalmente exterminaron los yankis y que actualmente nadie habla a no ser unas pequeñas poblaciones aisladas en unas reservas re chévere para que los turistas visiten.

Desgraciadamente en Estados Unidos
han desaparecido en los últimos años 51 lenguas nativas y tiene otras tantas con amenaza de extinción.

Le cito la wiki ya que parece que en esta web no salen a leer los libros en serio como sería sano hacer donde dice que

- "Se considera lengua muerta a aquella lengua que ya no es la lengua materna de nadie. A partir de ese momento, la lengua ya no sigue el camino normal de evolución y desarrollo que ocurren a lo largo del tiempo en las lenguas vivas".

- "Se considera que la supervivencia de una lengua está amenazada cuando los niños ya no la aprenden como lengua materna".

"Los ejemplos se han tomado de lenguas europeas, cuyos hablantes poseen los medios materiales para defender sus lenguas maternas. En el caso de lenguas en países pobres, o cuyos hablantes son marginados, la conservación se complica mucho. Simplemente no se dispone del dinero necesario para ofrecer las mismas posibilidades que tienen los hablantes de lenguas prestigiosas: escolarización, televisión, periódicos, libros, Internet, trabajo, etc". (anotacion: aqui habla del exito con el finlandes y los pocos resultados con el irlandes y el occitano).



Y por si no lo sabe existe un estudio estadistico y cientifico muy serio de la UNAM que asegura que en menos de 50 años el español será la primera lengua de Estados Unidos (y no porque se les ocurra sino que es producto de la inmigracion y varios temas mas que no vienen a cuento y que seguramente conoce porque es leido segun parece).

Lo que queria yo expresar para que no le quede duda es que aunque no tome yo parte en esa decision (y eso lo intuye pero no lo sabe señor) es que Estados Unidos tratará logicamente de preservar su lengua nativa que es el ingles(que ya casi no hay aborigenes y los nativos hoy son los descendientes de los colonizadores ingleses) y de la misma manera que nadie verá extraño o inhumano que los yanquis quieran conservar su ingles, no veo extraño que Catalunya quiera conservar su catalan pese a la invasión linguistica que algunos pretenden llevar a cabo.

Anónimo dijo...

Pues..., tengo irremediablemente que rectificar en nombre de mi jefe un punto y añadir un dato.

El dato es que acaba Ud. de ponerle lengua oficial a los EE.UU, y eso mola tela.

El punto es que no se intuye, ahora estamos seguros que lo llamarán para que aconseje el tema.

Me parece que dan premio por todo eso y creo que son unas orejitas muy monas.

Anónimo dijo...

Esto es un regalo para el Sr. D. Sabio Mentecato y el consejo de que mire lo que dice porque si no es así seguirá haciendo el idiota por la vida.

Opss,

Con marco
-------------------------------
"La Constitución de USA dice que el ingles es la UNICA lengua oficial desde que son Estado y no fue hace poco precisamente (oops, segunda prueba de falta de lectura)."
----------------------------------


http://www.aulaintercultural.org/
breve.php3?id_breve=745

Anónimo dijo...

English Only legislation first appeared in 1981 as a constitutional English Language Amendment. This proposal, if approved by a two-thirds vote of the House and Senate and ratified by three-quarters of state legislatures, would have banned virtually all uses of languages other than English by federal, state, and local governments. But the measure has never come to a Congressional vote, even in committee.

Since 1981, 23 states have adopted various forms of Official English legislation, in addition to four that had already done so. Subtracting Hawai'i (which is officially bilingual) and Alaska (whose English-only initiative has been declared unconstitutional) leaves a total of 25 states with active Official English laws.

Official English legislation is being considered in additional states. These measures are unrelated, however, to the process of amending the U.S. Constitution.





Con tal de engañar hacéis cualquier cosa!!! lee tu primero. Estados Unidos tiene un sistema federal y la adopcion linguistica se hizo estado por estado y ahora está pendiente una reforma desde el Congreso para todo el pais pero ya hay 30 estados de los 50 que tienen como lengua oficial el ingles sin sumar a Puerto Rico que adoptó la forma bilingue.

Anónimo dijo...

las siguientes constituciones estaduales contemplan el ingles como idioma oficial en Estados Unidos

1 - Alabama (1990) - enmienda constitucional aprobada por los votantes iniciativa
2 - Alaska (1998) – initiative statute; ruled unconstitutional in state superior court, March 22, 2002; full text of ruling Alaska (1998) - iniciativa de estatuto; declarada inconstitucional en el tribunal superior del Estado, 22 de marzo de 2002; texto completo del fallo
3 - Arizona (2006) – constitutional amendment adopted by voter initiative. Arizona (2006) - enmienda constitucional aprobada por los votantes iniciativa. A more restrictive measure, approved by voters in 1988, was ruled unconstitutional by federal district and appellate courts, decisions vacated on March 3, 1997 by the US Supreme Court; then overturned as unconstitutional by the Arizona Supreme Court on April 28, 1998; US Supreme Court declined to hear English-only proponents' final appeal on January 11, 1999 Una medida más restrictiva, aprobada por los votantes en 1988, fue declarada inconstitucional por el distrito federal y tribunales de apelación, las decisiones dejado vacante el 3 de marzo de 1997 por el Tribunal Supremo de los EE.UU., luego revocada como inconstitucional por la Corte Suprema de Arizona el 28 de abril de 1998; EE.UU. Suprema Corte se negó a escuchar Inglés-sólo los proponentes apelación final el 11 de enero, 1999
4 - Arkansas ( 1987) – statute
Arkansas (1987) - estatuto
5 - California (1986) – constitutional amendment adopted by voter initiative California (1986) - enmienda constitucional aprobada por los votantes iniciativa
6 - Colorado (1988) – constitutional amendment adopted by voter initiative Colorado (1988) - enmienda constitucional aprobada por los votantes iniciativa
7 - Florida (1988) – constitutional amendment adopted by voter initiative Florida (1988) - enmienda constitucional aprobada por los votantes iniciativa
8- Georgia (1996) – statute Georgia (1996) - estatuto
Hawai`i (1978) – constitutional amendment declaring the state officially bilingual – recognizing English and Native Hawaiian as official languages Hawai `i (1978) - enmienda constitucional que declare el estado oficialmente bilingüe - y reconociendo Inglés Nativo de Hawai como lenguas oficiales
9 - Idaho (2007) – statute Idaho (2007) - estatuto
10 - Iowa (2002) – statute Iowa (2002) - estatuto
11 - Illinois (1969) – statute repealing a 1923 declaration of "American" as the official state language and adopting English Illinois (1969) - a 1923 se deroga la ley de declaración de "americano" como el idioma oficial del estado y la adopción de Inglés
12 - Indiana (1984) – statute Indiana (1984) - estatuto
13 - Kentucky (1984) – statute Kentucky (1984) - estatuto
14 - Mississippi (1987) – statute Mississippi (1987) - estatuto
15 - Missouri (1998) – statute Missouri (1998) - estatuto
16 - Montana (1995) – statute Montana (1995) - estatuto
17 - Nebraska (1923) – constitutional amendment Nebraska (1923) - enmienda constitucional
18 - New Hampshire (1995) – statute New Hampshire (1995) - estatuto
19 - North Carolina (1987) – statute Carolina del Norte (1987) - estatuto
20 - North Dakota (1987) – statute Dakota del Norte (1987) - estatuto
21 - South Carolina (1987) – statute Carolina del Sur (1987) - estatuto
22 - South Dakota (1995) – statute Dakota del Sur (1995) - estatuto
23 - Tennessee (1984) – statute Tennessee (1984) - estatuto
24 - Utah (2000) – initiative statute; appeal by ACLU dropped Utah (2000) - iniciativa de estatuto; apelación por ACLU disminuyó
25- Virginia (1981) – statute, revised in 1996 Virginia (1981) - estatuto, revisado en 1996
26 - Wyoming (1996) – statute Wyoming (1996) - estatuto
27 - New Mexico (1989) New Mexico (1989)
28 - Oregon (1989) Oregon (1989)
29 - Rhode Island (1992) Rhode Island (1992)
30 - Washington (1989) Washington (1989)


Suma Hawaii y Puerto Rico y tenemos 32 que son bilingues y restan 18 que pronto estarán tambien en la bolsa debido a la enmienda que está en este momento en el Congreso.

Anónimo dijo...

y aqui te copio la informacion que da una web sobre la enmienda pendiente de aprobacion en este año y que Bush promueve y está a favor de ella a pesar que apenas masculla el ingles. El año pasado se trató y ahora se aprobará seguramente:

"H.R. 997 would declare English as the official language of the United States, establish a uniform English language rule for naturalization, and avoid misconstructions of the English language texts of the laws of the United States, pursuant to Congress' powers to provide for the general welfare of the United States and to establish a uniform rule of naturalization under article I, section 8, of the Constitution".

Hay miles de paginas en internet donde puedes encontrar el texto completo de la "H.R. 997, The English Language Unity Act of 2007".

Por qué no lees antes me pregunto yo ahora... Lo olvidaba, el unico idioma que está en sus neuronas es el español y lo defienden de quienes no lo atacan. Si lo tuyo es el saber y la inteligencia que podremos esperar de España si vuestros candidatos se les parecen... y las vacas vuelan ese dia y ganan algun escaño...

Anónimo dijo...

Los hay tan obtusos, que la realidad no les entra, prefieren sus sueños.

Señor Negado Sabio Cegato y Premiado con Orejas, la Constitución de los EEUU no dispone de lengua oficial, no lo dice, no la nombra, no la declara. Por tanto Ud. miente cuando afirmó lo contrario, no se entera, se engaña y cree que puede engañar a los demás.

Entérese, la lengua "propia" de los EEUU es el cheroki, el semínola y otras varias, en cambio la lengua que hablan mayoritariamente es el inglés y ultimamente el español in crescendo. Algunos estados de la unión están declarando lengua oficial al inglés, para evitar precisamente la ventaja que va cobrando el español, algunos estados, no la Nación de los EEUU.

No se esfuerce más, no logra comprenderlo porque Ud. vive haciéndose pajas mentales.

Vaya con Dios analfabeto pedigüeño, ya tiene el mayor premio: ser un paquete viruto.

Anónimo dijo...

Remember:

--------------------------------
"La Constitución de USA dice que el ingles es la UNICA lengua oficial desde que son Estado y no fue hace poco precisamente (oops, segunda prueba de falta de lectura)."

---------------------------

Más falso y burro volando, difícil.

Anónimo dijo...

aqui somos todos iguales.


berenger

Anónimo dijo...

Berenguer, langostino amorfo, Ud. es incomparablemente zafio y piltrafoso.

Anónimo dijo...

insultar bajo anonimato ¿da satisfaccion?


berenger

Anónimo dijo...

Langostino, no es nada personal sino nuestro trabajo político. En cuanto al anonimato díganos su nombre y domicilio, lo comprobaremos y luego siga pidiendo a los demás, ¿qué le parece estimada escoria nazi?

En en cuanto a los insultos es Ud. personal y delegadamente uno muy pesado y basto, muy adecuado para recibir los de los demás.

¿Qué le parece engendro?

Anónimo dijo...

me parece que se corre usted insultando, y lo hace por cobardia en el anonimato.

y lo hace aqui porque en la vida real nadie le escucha.

mucho trabajo para su psiquiatra.


berenger

Anónimo dijo...

Ud. ve sexo por doquier, eso es fase anal, del por culo que da, u oral, de las mamadas que hace a los nazis, anónimo berenguelo.

También nos puede dar la dirección de su escuadra médica en el cuartel de los FASCISTAS para identificarle debidamente.

Ande, deje el anonimato antes de seguir para no complicarse más

Anónimo dijo...

yo no insulto a nadie. cobarde no es aquel que no pone su nombre, sino aquel que insulta, corre y se esconde.

poco le han enseñado sus padres, y nacio tonto como todos los humanos.


berenger

Anónimo dijo...

Ilustrativo.

Al ANONIMO berenguelo le enseñaron que machacar a los infantes es de buena "educación" siempre y cuando el beneficio se lo lleve él.

Eso es Ud. anónimo berenguelo, un nazi camuflado de sofista insoportable, un espía mandado por sus amos y un imbécil creyendo que se come algún rosco. Esto último de cosecha propia, nadie se lo enseñó.

Y esto no es insultarle, es descubrirle y describirle en público, para que todo el mundo vea el modus actuantis de los nazis y sus ayudantes por la Red.

Bernguelo ¿Cual es su nombre y apellidos?.

Anónimo dijo...

buena señora, no crea que me tomo en serio ni los insultos ni a los que los profieren.

pero dejeme iluminarle: no tengo amo, y mi historial de lucha antifascista es impecable y ganado contra insultos y amenazas mucho mas significativos que los que se ven aqui.


berenger

Anónimo dijo...

Es una lástima que nuestro Premio Nobel Orejas particular en lenguas se haya ausentado del "debate" porque hoy precisamente viene un excelente reportaje en El País acerca del núcleo que se discutía aquí.

Se está produciendo una afiliación masiva a los demócratas por parte de los hispanos estadounidenses, ¿motivo?. Sencillo, hay candidatos republicanos que llevan en su programa un punto problemático, ¿qué cual es ese punto? pues también sencillito, quieren poner el inglés como lengua OFICIAL EN LA CONSTITUCIÓN de los Estados Unidos de América.

Y ante eso, los hispanos se unen como una piña para derrotar esa iniciativa que consideran nociva a sus intereses lingüísticos.

Lo que hace la gente para persistir aislados del mundo pero llena la barriga a costa de los demás, es lo que pierde a estos esclavos de nazis de 4ª.

¿De qué le servirá al Orejas tanto copypaste si no se entera de la realidad?. Pobrecitos, que mal lo tienen y qué peor que lo van a pasar. Es un representante del modelo martillo, ese de pum pum pum y fin del pensamiento, cerebro gripado.

Cómprate el País de hoy, genio, pero ponte al lado un profesor de primaria para que te explique lo que está escrito, a ver si así lo captas y dejan de considerarte subnormal.

Anónimo dijo...

Noticia completa de hoy en:

http://www.elpais.com/
articulo/internacional/
voto/hispano/aspira/decidir/
elecciones/primarias/EE/UU/
elpepuint/20080203elpepiint_3/Tes

Para personas alfabetizadas.
Al final del artículo puede leerse.

"...El segundo punto de preocupación actual de los hispanos es la iniciativa de algunos republicanos de CONVERTIR EL INGLES EN IDIOMA OFICIAL. Éste es un motivo más para que los hispanos se registren como demócratas en proporciones mayores que nunca. Su voto, por tanto, es mucho menos relevante en las primarias republicanas".

No dice en cambio nada acerca de las lenguas "propias" yanquis: el apache y tal y tal. Que raro.

Anónimo dijo...

No solo los republicanos apoyan esta medida, aqui tienes otra noticia del 2006 de El Pais donde habla de democratas que tambien están a favor de ello aunque para no herir sentimientos proponer el eufemismo de "idioma unificador" en vez de lengua oficial.

http://www.elpais.com/articulo/internacional/Senado/estadounidense/declara/ingles/lengua/nacional/auge/hispano/elpporint/20060520elpepiint_5/Tes/

Si miras la votacion del senado de julio del 2007 verás que muchos (casi la mitad) de los que votaron a favor tambien son democratas.

El tema del idioma no influirá en las elecciones, Estados Unidos es un pais serio y al igual que España cuando llegue el momento de votar el pueblo decidirá por otros temas más urgentes.

Ya lo dijo el Clinton varón: "es la economia, Estupido" y con eso ganó. Seguramente el proximo presidente yanqui sera democrata pero no será por el idioma el por qué ganen, tenlo esto por seguro.

Y desgraciadamente no hablan de los idiomas aborigenes porque para la politica yanqui no son un tema importante porque son un porcentaje infimo e insignificante entre tantos millones de habitantes. España e Inglaterra diezmaron esas tierras americanas de sus habitantes originarios con sus politicas imperiales salvajes e inhumanas.

Para personas que sepan entender estadisticas la noticia de El Pais al final dice:

"- El 84% de los norteamericanos quiere que el inglés sea la lengua oficial de EE UU; el 77% de los hispanos, también."

Anónimo dijo...

no salio el enlace repito

http://www.elpais.com/
articulo/internacional/
Senado/estadounidense/
declara/ingles/lengua/
nacional/auge/hispano/
elpporint/20060520elpepiint_5/Tes

Anónimo dijo...

Anónimo 33.

El objeto del debate era y es desmontar el pensamiento pito, ese de en Arkansas el arkansiano, en Cataluña el catalán. Falso, pues como todo el mundo sabe, en todas partes se habla lo que se habla, no lo que algunos dicen que se habla.

Otro punto del debate es el de las lenguas propias. Falso también, pues la lengua que algunos colocan como "propias" no lo son en ninguna parte, todas las portaron la gente que AHORA pueblan esos territorios, por tanto lo que existe es la lengua "propia" o propias, de la gente que allí habita.Es en este punto donde se saca para ridiculizar ese argumento, que la lengua "propia" de los EEUU es el apache,el sioux, etc. siguiendo el razonamiento pito para Cataluña.

Y como todo ese montaje de cartón del piro pito necesita encontrar en la realidad algún referente y no lo encuentra, se INVENTA lo de la lengua "oficial" de los EEU, que como ha sido demostrado no tienen, es decir, no está por ahora en su Constitución, caso similar al UK, donde tampoco tienen lengua "oficial", ni siquiera tienen Constitución.

Ese era el debate, lo que tú has comentado es colateral.

Anónimo dijo...

Es que los nazionatas quieren el mundo a su imagen y semejanza: pordioseros llorones mientras roban a todo el mundo.

En el escudo oficial de Inglaterra, reza está frase: Dieu et mon Loi, en idioma "propio" de hace siglos en la Isla, el francés.

Idiomas propios, oficiales y lo que sea, para continuar el delito del choriceo, el fascismo, la opresión social y el ataque a lo que no sea lo suyo, que es decir NAZISMO de pandereta. Poco les queda de rateros "oficiales".

Anónimo dijo...

---------
---------
Estados Unidos ya está cerca de tener la mitad de habitantes hispanoparlantes y no por ello va a cambiar su idioma al español y tratará de seguir conservando el inglés como asi corresponde porque esa es la lengua del pueblo estadounidense. Ahi tienen un ejemplo donde la lengua no la hace la gente. A menos que ahora aboguen por instaurar el español en Estados Unidos y el bilinguismo tambien.
---------
--------
Lo que queria yo expresar para que no le quede duda es que aunque no tome yo parte en esa decision (y eso lo intuye pero no lo sabe señor) es que Estados Unidos tratará logicamente de preservar su lengua nativa que es el ingles(que ya casi no hay aborigenes y los nativos hoy son los descendientes de los colonizadores ingleses) y de la misma manera que nadie verá extraño o inhumano que los yanquis quieran conservar su ingles, no veo extraño que Catalunya quiera conservar su catalan pese a la invasión linguistica que algunos pretenden llevar a cabo.
-----------
-----------
sois muy primitivos y muy pocos. No lograrán nada. Dormiré tranquilo cuatro años más.

Enlaces Relacionados

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...