Recuperamos una noticia del pasado mes de octubre por su insólito interés.
La organización IG (Improbable Research) que cada año concede los “prestigiosos” premios ANTINOBEL en Harvard, tras una inolvidable deliberación ha concedido el Premio Antinóbel del año 2007 en la especialidad de lingüística a los investigadores de la Universitat de Barcelona, Juan Manuel Toro, Josep B. Trobalon, y Nuria Sebastián Gallés, por haber demostrado que:
“las ratas en algunas ocasiones pueden no distinguir la diferencia entre personas que hablan japonés y holandés al revés”.
Su artículo fue publicado en el año 2005 en la revista de la Asociación de Psicólogos Americanos "Journal of Experimental Psychology". Concluyendo que los roedores son capaces, igual que los humanos, de discernir entre ritmos de lenguaje diferentes. También, al igual que los humanos, son incapaces de detectar las diferencias entre el japonés y el holandés cuando se hablan al revés.
"El mecanismo para adquirir el lenguaje no es exclusivo del hombre"
Ante este hecho, los investigadores han concluido que hay un mecanismo común entre los animales y los seres humanos utilizan para adquirir el lenguaje, que es compartido por otros animales mamíferos-no primates y que, por tanto, no es exclusivamente humano.
De esta forma simpática, los estudios de una experta en bilingüismo como la catedrática en psicología básica por la Universidad de Barcelona, Núria Sebastián-Gallés han llegado hasta mi conocimiento, y buscando por internet he encontrado un artículo muy interesante sobre el aprendizaje de una lengua en periodos tempranos del desarrollo, rescato el párrafo que expongo a continuación:
Realmente se puede hacer algunas reflexiones:
en Cataluña la inmersión lingüística – la enseñanza oficial exclusivamente en catalán – está privando a miles de niños de aprender el castellano en el periodo que resulta más adecuado, una pérdida de oportunidad que ya no podrán recuperar en sus vidas con la facilidad que podrían adquirirla en edades tempranas.
El glosicidio que se está haciendo en Cataluña con el idioma español debe denunciarse de una vez por todas ante organismos internacionales como el tribunal de Estrasburgo, el Tribunal de la Haya y las Naciones Unidas.
No se puede seguir permitiendo que se erradique una cultura, una historia, y una lengua de un territorio supuestamente civilizado, en el año 2007, en plena era de la globalización, con la única intención de crear votantes nacionalistas para el futuro
Está bien estudiar que las ratas no discriminen el japonés del holandés cuando se hablan al revés, por supuesto, tiene su justificación, pero al mismo tiempo, los investigadores como la profesora Nuria Sebastián-Gallés, expertos en bilingüismo deberían de tener el coraje, desde el conocimiento del que disponen, de denunciar lo que está ocurriendo en Cataluña con el idioma español.
Erasmo de Salinas
La organización IG (Improbable Research) que cada año concede los “prestigiosos” premios ANTINOBEL en Harvard, tras una inolvidable deliberación ha concedido el Premio Antinóbel del año 2007 en la especialidad de lingüística a los investigadores de la Universitat de Barcelona, Juan Manuel Toro, Josep B. Trobalon, y Nuria Sebastián Gallés, por haber demostrado que:
“las ratas en algunas ocasiones pueden no distinguir la diferencia entre personas que hablan japonés y holandés al revés”.
Su artículo fue publicado en el año 2005 en la revista de la Asociación de Psicólogos Americanos "Journal of Experimental Psychology". Concluyendo que los roedores son capaces, igual que los humanos, de discernir entre ritmos de lenguaje diferentes. También, al igual que los humanos, son incapaces de detectar las diferencias entre el japonés y el holandés cuando se hablan al revés.
"El mecanismo para adquirir el lenguaje no es exclusivo del hombre"
Ante este hecho, los investigadores han concluido que hay un mecanismo común entre los animales y los seres humanos utilizan para adquirir el lenguaje, que es compartido por otros animales mamíferos-no primates y que, por tanto, no es exclusivamente humano.
De esta forma simpática, los estudios de una experta en bilingüismo como la catedrática en psicología básica por la Universidad de Barcelona, Núria Sebastián-Gallés han llegado hasta mi conocimiento, y buscando por internet he encontrado un artículo muy interesante sobre el aprendizaje de una lengua en periodos tempranos del desarrollo, rescato el párrafo que expongo a continuación:
Por ejemplo, las personas adultas españolas tienen muchos problemas para percibir el contraste /e-ε/ del catalán, pero a los cuatro meses los bebés españoles pueden discriminar fácilmente los dos sonidos.
Se han presentado resultados paralelos que comparan datos de bebés y personas adultas con una gran variedad de contrastes de sonidos extranjeros (como el contraste /r-l/, que los japoneses adultos tienen grandes dificultades en percibir; sin embargo, durante los primeros meses de sus vidas, los bebés japoneses no tienen problemas para diferenciarlos).
Esta habilidad para percibir contrastes de sonidos extranjeros disminuye entre los seis y doce meses de edad. Es decir, en el primer año de sus vidas, los bebés modifican sus cerebros para empezar a convertirse en oyentes y hablantes extremadamente competentes de su lengua materna. Así que la adquisición del repertorio de sonidos de la pronunciación de la lengua materna no se caracteriza por añadir nuevos sonidos, sino por olvidar aquellos que no se usan (es fácil observar los paralelismos de este proceso con el de la muerte celular y la poda de axones descrito más arriba)
Realmente se puede hacer algunas reflexiones:
en Cataluña la inmersión lingüística – la enseñanza oficial exclusivamente en catalán – está privando a miles de niños de aprender el castellano en el periodo que resulta más adecuado, una pérdida de oportunidad que ya no podrán recuperar en sus vidas con la facilidad que podrían adquirirla en edades tempranas.
El glosicidio que se está haciendo en Cataluña con el idioma español debe denunciarse de una vez por todas ante organismos internacionales como el tribunal de Estrasburgo, el Tribunal de la Haya y las Naciones Unidas.
No se puede seguir permitiendo que se erradique una cultura, una historia, y una lengua de un territorio supuestamente civilizado, en el año 2007, en plena era de la globalización, con la única intención de crear votantes nacionalistas para el futuro
Está bien estudiar que las ratas no discriminen el japonés del holandés cuando se hablan al revés, por supuesto, tiene su justificación, pero al mismo tiempo, los investigadores como la profesora Nuria Sebastián-Gallés, expertos en bilingüismo deberían de tener el coraje, desde el conocimiento del que disponen, de denunciar lo que está ocurriendo en Cataluña con el idioma español.
Erasmo de Salinas
15 comentarios:
En Cataluña el Gobierno de España tendría que plantear un ultimatum. Y en caso de no cumplirse enviar al ejército. No para que reprima la enseñanza del catalán. Por mí pueden educar a sus niños en catalán, pero no a los hijos de los demás.
Se debe garantizar mediante la fuerza, si es necesario, que los niños de quien lo desee puedan estudiar en castellano.
http://www.convivenciacivica.org/
EDITORIAL - LA INVISIBILIDAD SOCIAL
Francisco Caja 21.12.2007
Únicamente cuarenta y tres diputado se dignaron escuchar el pasado día 19 de diciembre la propuesta de ley de iniciativa popular para la enseñanza en lengua materna y el bilingüismo escolar que presentaban más de cincuenta mil ciudadanos catalanes ante el Parlamento de Cataluña. El resto de diputados, hasta ciento treinta y cinco abandonaron el hemiciclo. La inmensa mayoría del Parlamento de Cataluña ni se dignó escuchar la voz de esos ciudadanos. Eso sí, retornaron a sus asientos para votar en contra de la propuesta. Sólo los grupos parlamentarios del Partido Popular y de Ciutadans de Catalunya-Partido de la ciudadanía votaron a favor.
Un Parlamento que se niega a escuchar la voz de los más de cincuenta mil ciudadanos que avalaron la propuesta de ley no es el Parlamento de todos los ciudadanos de Cataluña. El gesto de los que abandonaron el hemiciclo en la ocasión convierte a esos cincuenta mil ciudadanos en ciudadanos de segunda: ni siquiera son dignos de ser escuchados por aquellos que dicen representarlos. Pero que nadie se engañe: ese gesto no hace sino consumar una situación que debiera causar escándalo a cualquier demócrata. En Cataluña quien no secunda la bárbara política lingüística de la Generalidad , quien tiene como lengua habitual el castellano, (la mayoría de ciudadanos) se convierte ipso facto en un ciudadano de segunda , previa declaración de anticatalán.
Se rasgan las vestiduras ante lo que pomposamente llaman la desafección de los ciudadanos respecto a las instituciones políticas. Pura hipocresía : cuando tienen ocasión de escuchar su voz abandonan el hemiciclo. Legislan y gobiernan de espaldas a la ciudadanía. para ellos la representación política es una patente de corso. Rechazan la voz y la lengua de la mayoría de ciudadanos de Cataluña. Pero lo más sangrante es que sostengan que lo hacen para integrarnos; que su objetivo al despreciar esa voz y esa lengua es alcanzar la cohesión social.
Rechazan el bilingüismo en la escuela y en el espacio público. Quieren un “espacio exclusivo para el catalán”. En una sociedad bilingüe como la catalana ya sabemos lo que eso significa: la invisibilidad social, la exclusión social de más de la mitad de los catalanes, los castellanohablantes. Por eso abandonaron el hemiciclo : para escenificar resumido en un gesto lo que llevan haciendo durante treinta años.
Las ratas parlamentarias llevan a sus hijos a colegios sin inmersión al catalán ni normalizaciones lingüísticas. ¿por que será?
¿ quiénes han sido los posibles infiltrados de PSOE, PP, CIU, ERC en C's...?
¿Quién ?
¿ Nombres ?
erasmo, como de costumbre usted falla el tiro a la vista de todo el mundo -menos la suya.
como se puede comprobar en las citas que da, la investigacion se refiere a los primeros pocos meses despues del nacimiento.
¿cuando empieza la horrenda "enseñanza oficial"? vale, vale... ahora me vendra con que a los dos dias los niños ("¿es que nadie piensa en los niños?") ya van a la terrible guarderia catalana.
¿ha leido usted lo que ha escrito? no es cuestion de añadir nuevos sonidos, sino de olvidar los que no se usan. de tal manera, los niños sabran distinguir no solo los sonidos tipicos del castellano, sino tambien los del catalan. cosa que, por cierto, les dara ventaja en el posterior aprendizaje de otras lenguas. y usted, como tambien de costumbre, metiendose un autogol tremendo.
si hay algun problema con la inmersion no es el de adquirir la lengua materna, sino el de perfeccionarla. si la disputa no va bien encaminida, ¿como espera convencer?
(¿o es que espera vencer, como aquel listillo que ya habla de emplear el ejercito? no. usted no.)
que ademas suelte usted acusaciones contra la investigadora es el colmo.
¿todo vale?
tereso
tereso,
Usted vuelve sobre sí mismo, una y otra vez en un argumento cerrado. Lea el artículo de nuevo.
El aprendizaje precoz facilita el bilingüismo, el aprendizaje del castellano y el catalán en una comunidad bilingüe, cosa imposible desde la enseñanza pública en estos tiempos en Cataluña
Nadie va contra la investigadora, solo se recomienda que además de estudiar la capacidad limitada de las ratas para discriminar el holandés del japonés cuando se habla al revés, también estaría bine que siendo experta en estos temas dijera algo así como: "los niños que viven en una comunidad bilingüe son afortunados porque pueden aprender dos lenguas al mismo tiempo. En Cataluña, lamentablemente esto no es así". Y queda como una campeona. Claro, lo de las ratas no molesta al poder, esto sí...
Le veo menos atento últimamente tereso, como si tuviera dificultad para comprender cosas muy sencillas, puede ser envejecimiento o derivación al fanatismo, míreselo.
Erasmo
ya, la demencia...
¡en cataluña existe una situacion bilingue, sobre todo para los mas pequeños! en terminos muy sencillos: en casa castellano, en la calle/guarderia catalan.
mas alla -mas alla de los primeros meses- no va la investigacion mencionada.
¿quiere achacarle que dice una cosa pero no dice otra? ¡como se atreve! ¿conoce todo el trabajo de la investigadora?
usa el mismo mecanismo que aquel listillo que me recomendo criticar a los asesinos cuando yo estaba defendiendo al rey.
los primeros meses, señor mio. como bien dice, es un alegato en favor del bilinguismo. pero no monte el caballo al reves.
tereso
No es cierto tereso, miente. Y además justo, hay hogares en Cataluña en que se habla Catalán en la escuela, y catalán en casa, minoría por supuesto. Eso está bien, pero no es justo, porque esos son los que se conceden el privilegio de hablar en una sola lengua. ¿Quiénes?. LOS NACIONALISTAS. Y el mundo a su medida. ¿Verdad?. El que quiera hablar español en la escuela que se vaya a Zaragoza.
Menuda mierda de igualdada y menuda mierda de libertad.
Erasmo
erasmo, esta divagando. los que hablen catalan toda su vida les debemos conceder esa "ventaja". que se sientan a gusto!
pero, en realidad, los dos sabemos que no eran ellos que nos ocupaban.
tereso
tereso,
igualdad: catalán = español, es decir podrá haber catalanes que hablen catalán en casa y la escuela, catalanes que hablen catalán y español donde les dé la gana, catalanes que hablen español en CASA Y LA ESCUELA ¿NO?. No esa posibilidad no puede ocurrir en la enseñanza pública. Luego no hay igualdad, sí hay privilegios para algunos.
Libertad: poder elegir cada uno, y no que elija la Generalitat por todos, porque los que gobiernan están interesados en excluir alternativas para beneficiarse en el futuro. Un TIMO, así, con letras grandes.
Y déjese de divagar. Responda a lo que hay escrito, no a sus sueños de paz inexistentes.
Erasmo
perdon. respondia al tema de la investigacion linguistica. defecto profesional.
tereso
Tereso no sueña con paz, en todo caso con la paz del ESCLAVO.
El que renuncia a su SER a cambio de lentejas, -ignorando que su SER no puede ya existir sin LIBERTAD en la historia-, esos que uno a uno se acobardan, se están espabilando y cada vez lo están más y cada vez son más. Ni siquiera son YA libres para escoger la esclavitud.(ex-coger, volver a).
En Katalonien nunca más se podrá vivir exclusivamente EN castellano y tampoco EN catalán. Y no pasará nada oportunamente porque en otras partes del mundo no pasa nada tampoco. Estos Teresos, al no tener fundamento científico alguno, ¿qué montaje se hacen del tema, qué idea tienen del problema?. Precisamente el que embute socialmente la IDEOLOGÍA DOMINANTE, esa que corresponde a los intereses de los caciques que mandan en la comunidad autónoma.
Cualquiera que venga de la China, es decir, que fuese un poco objetivo con lo que ve, diría enseguida que el catalán no va a ninguna parte en el mundo de hoy, (que si, que es muy triste pero también lo es que hayan niños muriendo de hambre o de soldados), y que los virreyes catalanes no llegarán a ninguna parte en una historia que son estos días y años.
Y cuando vean qué se hace y qué tiene Cataluña, que es menos que en otras partes y que cualquier pueblo de España tienen más y mejores servicios, entonces lo firman ante notario.
Y sin que venga de tan lejos, sólo de Andalucía o de Madrid, también lo ven clarísimo ya. Porque en esas partes los nacionatas no llevan 30 años recauchutando los cráneos, en el Principado sí.
Los Teresos cada día están más sólos, casi nadie les comprende ya, -a no ser los de ERC-. Sólo les queda rectificar lo que puedan o irse al psiconalista.
(Entrarán asi: "No me comprenden, no me comprenden, mamá, muaaaaaaah...")
promotor, lo suyo es clinico. hagaselo mirar. usted tambien esta fallando el tiro y se equivoca de destinatario.
leer lo curaria.
tereso
se confirma una vez mas que el ignorante, una vez confrontado con la realidad, pasa por varias fases.
primero la niega. despues insulta al mensajero, segun su grado de falta de percepcion de lo ridiculo despues lo amenaza, y al final echa a correr.
despues vuelve y empieza de nuevo.
tereso
en breve, se comporta como un niño. vuelta al tema.
t.
Publicar un comentario